בידורמבזקים

דק או רפיח? הטעות המביכה של חברת הכנסת שזכתה לשלל תגובות

חברת הכנסת לימור סוֹן הר-מלך מעוצמה יהודית פרסמה אתמול (ראשון) תמונה בחשבון ה-X שלה (טוויטר לשעבר), בתמיכה לפעולה צבאית ברפיח ובה כתוב "רפיח עכשיו" בשפות עברית, ערבית ואנגלית, או לפחות זו הייתה הכוונה. אך מתברר שהתרגום למילה רפיח בערבית לא היה מדויק ובמקום רפיח נכתבה המילה "דק".

אסלן חליל כתב לחברת הכנסת בתגובה: "מה זה رفيع שכתבת בערבית🤦😂 בערבית رفيع זה דק או רזה. אולי התכוונת رفح שזה רפיח 🤦🤦🤦". עדי ארגוב כתבה: "את מתכוונת דק עכשיו? ומה לגבי עבה?"

גולשת אחרת הגיבה: "כשאת מרוכזת מדי בלהרוג פלסטינים, שכחת להשיג בודק איות. رفيع؟ איפה זה? בארץ לה לה שבה את גרה? יש לך ציונים רבים שמתיימרים להיות פרו-ישראלים באינטרנט, לא הצלחת למצוא אחד שיאיית את ר'ה נכון?"

• זאת ההזדמנות שלך! נסדר לך קריירה ונלווה אותך להצלחה - לפרטים נוספים לחצו כאן

בימים האחרונים האחרונים עסוקים הפוליטיקאים בשאלה האם נכון להיכנס כעת לרפיח, העיר הדרומית בעזה שהוגדרה על ידי הדרג המדיני כמעוז האחרון של חמאס וששם על פי הערכות מודיעיניות גם מוחזקים רוב החטופים הישראליים.

השאלה על כניסה לרפיח מעסיקה כעת את כולם זאת כאשר במקביל מתקיימים מגעים אינטנסיביים להשגת עסקה לשחרור חטופים שתכלול גם הפסקת אש. בעניין זה הדעות חלוקות שכן יש מי שסבור ששחרור החטופים יוכל להתבצע רק באמצעות לחץ צבאי על חמאס ויש אחרים שחושבים אחרת ומעדיפים ללכת לעסקה שתחזיר את החטופים ותסיים את המלחמה בעזה.

בדרג הצבאי הודיעו אתמול כי ההכנות לקראת הכניסה לרפיח הסתיימו והרמטכ"ל, רא"ל הרצי הלוי אישר תוכניות עם מפקדי גדודים וחטיבות בפיקוד הדרום להמשך הלחימה ברצועת עזה.

Back to top button